Il bigino di Non Si Sa Mai.

lunedì 16 giugno 2008

ma si, certo che pinocchio e' di walt disney


Lezione di italiano.


- Cosa significa "al volante"?

- Lo so! Lo so! E' il verbo 'volare' come quella famosissima canzone dei Gypsy King!


25 commenti:

  1. Ok...senza parole.
    il problema è che ce ne sarebbero di parole ma :-P come si fa ad esprimersi eh :-D!
    Buon lunedì a te tesoro!
    Bacione
    Silvia

    RispondiElimina
  2. O - MIO - DIO! Bocciato/a!:-) Qui mi sa' che si dovrebbe iniziare dal vocabolario!

    RispondiElimina
  3. Ma certo, "Volare" è una canzone dei Gipsy King e la salsa Alfredo è italiana. Non lo sapevi?
    Ah, e la Nutella è francese (sapessi in quanti ne sono convinti).

    RispondiElimina
  4. I Gipsy King sono conosciuti in America?????E io che pensavo che fossero solo una band da sagre italiane :D

    RispondiElimina
  5. -non posso mangiare la carbonara
    -perchè?
    -sono allergica ai funghi!
    -???

    RispondiElimina
  6. io ce l'ho ancora con loro per meucci e bell.... ;)

    RispondiElimina
  7. beh "al volante" è difficile però!
    io da piccola questa cosa proprio non la accettavo, sostenevo che il volante poteva usarlo al massimo il pilota di un aereo, altrimenti si doveva dire "guidante" che mica volano le macchine!
    (sì, ero cagacazzi fin dalla più tenera età..)

    RispondiElimina
  8. Perché, Pinocchio non è di Walt Disney? Sono sicuro che il copyright ce l'ha proprio lui...

    RispondiElimina
  9. ahaha.. pensa che sono talmente idiota che non capivo perchè pinocchio non era di disney..

    RispondiElimina
  10. aelys: sulla nutella una volta ho avuto una forte discussione con un tedesco che diceva che era tedesca. non si puo' scherzare su certe cose ;)

    amaracchia: anch'io non lo sapevo, stranissimo...

    antorra: ecco, sai di cosa parlo :)

    emme: loro avrebbero dovuto arrivarci a prescindere, ma anch'io non ci avevo mai pensato a questa cosa.chissa' come mai si dice 'volante', dubbi.

    miko: ma povero collodi

    unaltrasera: mi riferivo a un'altra volta in cui ho proposto di leggere ai bambini una fiaba italiana e un'altra maestra mi ha detto sottovoce: non ti preoccupare non glielo diciamo che e' di walt disney...

    RispondiElimina
  11. ovvio che pinocchio è della walt disney :D

    RispondiElimina
  12. anzi no, Pinocchio è di Benigni ;)

    RispondiElimina
  13. beh, volendo, con un po' di fantasia... al volante potrebbe essere l'anacoluto di "dagli al volante!" ovvero: "picchia l'uomo che vola"..volendo..
    per i gipsy king invece non ho appigli...

    RispondiElimina
  14. e' buffo, allacciandomi al commento di aelys, perche' io conosco un sacco di gente che crede ceh la nutella sia tedesca (perche' attualmente la ferrero e' di proprieta' tedesca). argh!

    RispondiElimina
  15. fabrizio: e' piu' o meno quello che le ho risposto anch'io...ma alla fine -detto fra noi- e' italiana, no? ;)

    RispondiElimina
  16. http://omissioni.splinder.com/post/6137844

    è di un po' di tempo fa, ma vai a leggertela
    baci

    RispondiElimina
  17. Ahahahahahha...

    Beh "al volante" è difficile dài...
    Anch'io ho una lunga serie degli strafalcioni dello straniero, pero' me la rido sempre... Mi dispiace quasi correggerlo...
    Invece su Pinocchio e soprattutto sulla Nutella, non è per niente bello scherzare... mmh... bisognerebbe fare un comunicato a tutta la nazione...

    a presto

    RispondiElimina
  18. una commistione musical culturale incredibile.. :))
    un bacio grande, a presto!

    RispondiElimina
  19. Dai, se io fossi stato americano, probabilmente avrei risposto che si trattava di un certo Alessandro capace di volare.

    RispondiElimina
  20. ahah ma no! è il mio compaesano Modugno! :D gli abbiamo dedicato anche una piazza con un monumento che raffigura una chitarra. noi la chiamiamo piazza "Mimmo"...

    RispondiElimina
  21. con questo strafalcione li puoi minacciare per i prossimi 5 anni almeno!

    RispondiElimina

dimmi dimmi...